Accueil / Actualités
Actualités
-
18/05/2021 欧汉会第三届国际研讨会 会议延期通知 (第三号通知)The 3rd International Symposium of the European Association of Chinese Teaching (EACT) NOTICE No 3 REVISED SYMPOSIUM DATE AND CALL FOR PAPERS
The 3rd International Symposium of the European Association of Chinese Teaching (EACT)
"The Past, Present and Future Development of Teaching Chinese as a Second Language from the European Perspective"
NOTICE No 3
REVISED SYMPOSIUM DATE AND CALL FOR PAPERSThe European Association for Chinese Teaching (EACT) organizes an international symposium every two years in different countries in Europe, aiming to strengthen academic exchanges among practitioners and scholars in Europe and all around the world, to jointly discuss academic and disciplinary issues of concern, and to promote the development of Teaching Chinese as Second language as an academic discipline. The first symposium was held in Budapest, Hungary in 2017, and the second in Dublin, Ireland in 2019. The third symposium will be held at the University of Minho in Braga, Portugal.
However, due to the situation of the pandemic crisis and delay of vaccination in most European countries, the date for the symposium is now postponed to 29 and 30 October 2021, instead of 2 and 3 July as previously planned. 【……】
会议延期通知 (第三号通知)
欧洲汉语教学协会(EACT)在欧洲的不同国家每两年举办一届国际研讨会,旨在加强欧洲全球学者之间的学术交流,共同探讨所关心的学术和学科问题,以促进汉语二语教学学科建设和发展。 第一届研讨会于2017年在布达佩斯举行,第二届研讨会于2019 年在都柏林举行。第三届研讨会原定于2021年7月2日至3日在葡萄牙布拉加的米尼奥大学举行,现因全球疫情和欧洲大部分国家疫苗接种状况的实际情况,欧汉会和组委决定将会议日期改为2021年10月29、30日。 【……】 -
17/04/2021 北京语言大学本土中文教师在线研究项目
-
27/03/2021 Formation Vins et spiritueux (FCIL)
La FCIL (formation complémentaire d’initiative locale) « Commercialisation des vins et spiritueux en Asie » est gratuite. Il s’agit d’une formation courte et professionnalisante.
Elle se déroule sur un an, au lycée d’Hôtellerie et de Tourisme de Gascogne à Talence près de Bordeaux, au cœur d’un des plus prestigieux vignobles de France.
La FCIL vise à former les étudiants aux crus des vins, aux techniques de vente classiques ou digitales et favoriser ainsi leur intégration dans la commercialisation des vins et des spiritueux à l’international, notamment en Chine.
Plaquette de la formation :
.
-
24/03/2021 HSK Study Abroad in China
邀请10所中国知名大学,与HSK欧洲考生及学生进行在线交流,宣讲将通过Zoom平台进行直播,每场限额500人。欢迎对中国留学有兴趣的你来直播间了解中国一线高校信息!
Ten well-known Chinese universities will be invited to communication with HSK European candidates and students online. The lecture will be broadcast live through ZOOM platform, with a limit of 500 participants for each lecture. If you are interested in studying in China, you are welcome to come to the live broadcast room to learn about China’s top universities !
-
05/02/2021 Online Winter Camp “筑梦冰雪 相约冬奥”冬奥会冬令营
Information of Online Winter Camp
Name of Project:“Building dream with ice and snow,rendezvous for Winter Olympics” Online Winter Camp
Organizer:Beijing Language and Culture University
Time:March,2021(tentative time)
Registration : Register through https://www.wjx.cn/vj/YHXyaeM.aspx.
You can also register by scanning the QR code..
.
.
.
.
.Project Introduction :
The main features of the program are Winter Olympics-themed language training and online Winter Olympics cultural experience supported by technology, which starts from participants’ concerns about the Beijing Winter Olympics. In the process of learning, students can increase knowledge of Chinese language, understand the content of the Winter Olympics and enhance intercultural communication skills. Students will participate in video lectures, MOOK and online lectures.
Way of Teaching : Teaching online via zoom and other platforms.
Fees : see joint document.
.
.“筑梦冰雪 相约冬奥”冬奥会冬令营项目介绍
项目名称:“筑梦冰雪 相约冬奥”冬奥会冬令营承办单位:北京语言大学
项目时间:2021年3月(暂定)
报名方式:https://www.wjx.cn/vj/YHXyaeM.aspx
项目介绍:
项目以冬奥会主题语言研修和科技支持下的在线冬奥文化体验为主要特色,从学员对北京冬奥会的关注点出发,利用全息科技立体呈现冬奥会赛区和场馆、冬奥会运动项目,通过与冬奥会工作人员、冬奥会
选手的交流互动,讲述冬奥会台前幕后的精彩故事。在学习的过程中学员可以增加汉语知识、了解冬奥会的相关内容、增强跨文化交际能力。学员还将参与到视频讲座、慕课及线上演讲等内容。
授课方式:线上zoom等报名及课程费用:免费拟定日程:
费用:免费拟定日程(见附件) -
01/02/2021 Dessine le chinois ! Ouverture de l’exposition en ligne
Nous avons le plaisir de vous annoncer que les deux expositions en ligne Dessine le chinois ! édition 2019 et édition 2020 peuvent enfin lever le rideau.
Le concours 2019 (deuxième édition de la manifestation) a été un grand succès, car plus de 400 dessins ont été reçus, provenant de toute la France. Le concours a révélé de grands talents, dont 48 ont été primés. Les prix ont été remis lors de la Fête des caractères chinois, le 14 septembre 2019 à la salle des fêtes de la Mairie du 13e arrondissement de Paris. On retrouvera ici ces œuvres, classées en deux catégories : lycée (>15 ans) et collèges (<15 ans) : http://afcc-asso.fr/dlc-2019/
L’exposition 2020 constitue la troisième édition. Les conditions sanitaires nous ont contraints à transformer le concours en exposition en ligne. 180 collégiens ou lycéens ont répondu à l’appel en envoyant leurs œuvres malgré les conditions difficiles. Comme vous pourrez le constater, l’imagination n’a pas été confinée ! http://afcc-asso.fr/dlc-2020/
Vos élèves seront ravis de découvrir les liens vers ces deux expositions (merci de les leur transmettre) et impatients de participer à l’édition 2021 !
.
.
.
.
.
.
.
. -
22/10/2020 COMMUNIQUÉ DE L’AFPC
L’AFPC condamne avec la plus grande fermeté l’assassinat barbare perpétré contre un professeur d’histoire à Conflans Sainte-Honorine.
Notre collègue Samuel Paty a été tué à la suite d’un cours, et directement en raison de ce cours. Ce sont les valeurs qui constituent l’essence même de notre profession qui sont visées par ce meurtre brutal : transmettre notre savoir, partager nos pensées, en toute liberté et dans le respect mutuel, avec comme seuls arbitres l’intelligence et la raison. Plus que jamais, nous affirmons notre volonté de transmettre les valeurs de liberté qui sont le tissu de la culture. Nous souhaitons vivement que tout soit mis en œuvre pour lutter contre la barbarie et protéger les enseignants qui, dans l’exercice de leur fonction, contribuent à former les citoyens de demain. Nous exprimons notre compassion pour les proches de la victime et notre solidarité envers tous les enseignants attaqués parce qu’ils exercent simplement leur métier.
-
25/09/2020 Appel à contribution (Inalco)
Échantillons représentatifs et discours didactiques : l’enseignement-apprentissage des littératures étrangères
Peut-on maîtriser pleinement une langue étrangère sans en connaître et apprécier la littérature ? Peut-on comprendre la littérature sans partager la langue et la culture qui la nourrissent ? Ce colloque vise à mettre la lumière sur le statut du texte littéraire en didactique des langues étrangères, et entend susciter un débat sur la sélection et le traitement des textes retenus dans l’enseignement.
Comment aborder le texte littéraire en langue étrangère révélateur de contextes historiques et sociaux, et d’un imaginaire social collectif reconnu par la communauté dont l’auteur est issu et au sein de laquelle son oeuvre est reçue ? Mise en forme esthétique de représentations partagées, la littérature ouvre des portes sur une autre culture, sur des modes de pensée et des rapports singuliers au monde.
Il fut un temps où les morceaux choisis et ordonnés par époque fournissaient les données d’une certaine culture, des textes « classiques » et esthétiquement remarquables, autant de modèles artistiques et linguistiques.
Faut-il envisager l’enseignement des littératures étrangères selon les schémas de l’apprentissage des langues maternelles autour des mêmes « grands auteurs » ?
Certains textes littéraires sont difficilement accessibles aux apprenants de langue qui risquent de manquer d’éléments linguistiques et culturels indispensables pour une bonne compréhension. Se limite-t-on alors aux textes les plus simples d’un point de vue linguistique en tant que réservoirs de formes facilitant l’entraînement en langue ? Ou préfère-t-on proposer un inventaire des oeuvres « incontournables » qui ont historiquement contribué à forger l’image extérieure d’une culture et qui ont acquis une audience internationale ?
Enseignants de langue et de civilisation, nous nous interrogeons sur la place à accorder à la littérature dans nos formations. L’idée de ce colloque répond à ce besoin. La découverte des réussites esthétiques et intellectuelles écrites dans la langue cible passe-t-elle nécessairement par des cours théoriques sur les genres, mouvements et débats esthétiques ?
D’une littérature à l’autre, d’un discours d’enseignant à l’autre, les étiquettes collées aux phénomènes littéraires peuvent être très différentes. Peut-on lire une oeuvre littéraire sans connaître l’histoire de la littérature ? Jusqu’à quel point le recours à des notions littéraires est-il indispensable ? Comment transposer et appliquer les réflexions théoriques ? Quelle doit-être la part du métalangage littéraire dans les interactions de classe ?
Le texte littéraire est lieu de compréhension et de construction identitaires.
De même, il renvoie à une multiplicité d’institutions-relais (éditeurs, libraires, critiques, salons et prix littéraires). Les raisons de traduire d’une langue vers une autre, s’intéresser à tel auteur ou à telle oeuvre, revient à s’interroger sur les logiques générales qui animent la circulation, la diffusion et la valorisation des textes.
L’association de ces différentes perspectives et démarches de recherche permettra d’interroger la spécificité de nos enseignements de littérature, de dégager leurs modes de fonctionnement et de projeter un éclairage sur les articulations entre langue, littérature et civilisation, textes littéraires et non littéraires, savoirs spécifiques sur la littérature et savoirs courants sur nos comportements.
Dans un tel cadre, il semble intéressant d’engager une réflexion entre enseignants et chercheurs d’aires linguistiques et culturelles variées, mettant ainsi en parallèle des travaux académiques portant sur la littérature française à travers le monde, et des expériences pédagogiques innovantes dans le domaine des littératures du monde en France, et en particulier à l’Inalco.Contact : Michel Liu Département Chine Inalco michel.liu inalco.fr 06.71.29.67.40
-
26/08/2020 Reprise du concours Hanyuqiao-Lycées
Le concours Hanyuqiao-Lycées reprend ! Les épreuves de présélection en France ainsi que les épreuves finales en Chine auront lieu en Chine (voir fichier joint). Le thème de cette session est : "Vivons pleinement le rêve du chinois !". Les candidats doivent envoyer leur enregistrement avant le 7 septembre 2020. Les délais sont très courts, merci aux professeurs de leur collaboration !
Informations détaillées :2020年🌐“世界中学生汉语桥”比赛正式重启!法国预选赛以及
中国总决赛都将在线上进行(参看附件)。本次大赛主题《追梦中文,不负韶华》。作品提交截止日期为9月7日,时间紧迫,请老师们多多支持,推荐优秀学生参赛 ! -
25/04/2020 Documenter et décrire les langues d’Asie : histoire et épistémologie (colloque 20-22 janvier 2021)
Ce colloque propose d’aborder, d’un point de vue historique et/ou épistémologique, les activités
de documentation et de description des langues d’Asie.
Responsables scientifiques :- Émilie Aussant (CNRS, Laboratoire d’Histoire des Théories Linguistiques, SHESL,
LabEx EFL) - Pascale Rabault-Feuerhahn (CNRS, Pays germaniques, SHESL, LabEx TransferS)
- Fabien Simon (Université de Paris/Paris Diderot, EA ICT)
Les propositions sont à envoyer avant le 15 juillet à l’adresse shesl shesl.org
.
.
.
.
.
. - Émilie Aussant (CNRS, Laboratoire d’Histoire des Théories Linguistiques, SHESL,